2 ЧАСТЬ
Si vis pacem, para bellum - хочешь мира - готовься к войне приписывается римскому историку Корнелию Непоту (94—24 года до н. э.) По другим данным, фраза принадлежит римскому писателю Вегетию
Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.
Simia quantum similis turpissima bestia nobis! - Как похожа на нас мерзейшая тварь - обезьяна!
Sine Cerere et Libero friget Venus - Без Цереры и Либера любовь холодна.
Sine prece, sine pretio, sine poculo. - Без просьбы, без подкупа, без попойки.
Sirecte memini, sunt causae quinque bibendi:
Suum cuique. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.
Temeritas est florentis aetatis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.
Terra incognita. Неизвестная земля. Перен.: нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.
Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления - закона исключенного третьего - в формальной логике.
Ubi pus, ibi evacua - Где гной, там очищай.
Ultima ratio - Последнее средство.
Ut sit vinum proximum morientis ori...
Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.
Verba volant, scripta manent - Слова улетают, написанное остается.
Vina bibunt homines, animalia cetera fontes - Только люди пьют вино, а остальные животные - чистую воду (из источника).
Vinum apostatare facit etiam sapientes - Вино доводит до греха даже мудрецов.
Vinum enim multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit - Однако, вино, выпитое в большом количестве, вызывает раздражение, гнев и множество бед.
Vinum locutum est - Говорило вино.
Vinum moderatum debilem stomachum reficit, vires reparat, algentem frigore caleficit, tristitiam etiam removet, laetitiam infundit - Вино в умеренном количестве укрепляет слабый желудок, восстанавливает силы, согревает страдающего от холода, оно также прогоняет печаль, наполняет радостью.
Vita sine libertate nihil. Жизнь без свободы - ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).
Vivere est cogitare. Жить - значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера
Vivere est militare. Жить - значит сражаться. Сенека, «Письма».
Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей - неволей.
Бедный повержен везде - Pauper ubique jacet (Овидий, "Фасты");
Бисер перед свиньями - Margaritas ante porcos (Евангелие от Матфея);
Больше звону, чем смысла - Plus sonat, quam valet (Сенека, "Письма");
Быть к вину поблизости мне всего дороже.
В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");
В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");
В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном - Homines plus in alieno negotio videre quam in suo (Сенека, "Письма");
Вдвойне дает тот, кто дает быстро - Bis dat, qui cito dat (Публилий Сир);
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж - Comes facundus in via pro vehiculo est (Публилий Сир "Сентенции");
Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия - Frontis Nonea fides (Ювенал, "Сатиры");
Во время мира - львы, в сражении - олени - In pace leones, in proelio cervi (Тертуллиан "О венке");
Врач, исцелися сам! - Medice, cura te ipsum (Евангелие от Луки);
Где дым, тут же рядом и огонь - Flamma fumo est proxima (Плавт "Куркулион");
Гони природу вилами, она все равно возвратится - Naturam expellas furca, tamen usque recurret (Гораций, "Послания");
Дважды сваренная капуста - Crambe bis cocta (Ювенал, "Сатиры");
Добрая слава - то же наследство - Honestus rumor alterum est patrimonium (Публилий Сир "Сентенции");
Достаточно красноречия, мало мудрости - Satis eloquentiae, sapientiae parum (Саллюстий, "Заговор Катилины");
Достойная парочка - Par nobile fratrum (Гораций, "Сатиры");
Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло - Malum consilium consultori pessimum est (Авл Геллий, "Аттические ночи");
Дым после молнии - Fumus ex fulgore (Гораций, "Наука поэзии");
Если бы разломившись, рухнули небеса - Si fractus illabatur orbis (Гораций, "Оды");
Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие - Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum (Псалтырь, Псалом -126);
Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая - Uno avulso, non deficit alter (Вергилий, "Энеида");
Жди от другого того, что сам ты сделал другому - Ab altero expectes, alteri quod feceris (Публилий Сир "Сентенции");
Знаю тебя и под кожей и снаружи - Ego te intus et in cute novi (Персий, "Сатиры");
И дым отечества сладок - Et fumus patriae est dulcis (Овидий, "Письма с Понта");
И едва ты его произнес, летит невозвратное слово - Et semel emissum volat irrevocabile verbum (Гораций, "Послания");
Из зол выбирать наименьшие - Ex malis eligere minima (Цицерон, "Об обязанностях");
Избыток пищи мешает тонкости ума - Copia ciborum subtilitas animi impeditur (Сенека, "Письма");
Или не берись, или доводи до конца - Aut non tentaris, aut perfice (Овидий, "Наука любви");
Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как кол колом - Novo quidam amore veterem amorem, tanquam clavo clavum, ejiciendum putant (Цицерон, "Тускуланские беседы");
Исполнение выше материала - Materiam superabat opus (Овидий "Метаморфозы");
Исход дела - наставник неразумных - Eventus stultorum magister est (Тит Ливий);
Каждый сам кузнец своей судьбы - Faber est suae quisque fortunae (Аппий Клавдий);
Капля долбит камень не силой, но частым паденьем - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo (Овидий, "Письма с Понта");
Клобук не делает монаха - Cucullus non facit monachum (Шекспир "Мера за меру");
Копье невоинственное, без удара - Tellum imbelle, sine ictu (Вергилий, "Энеида");
Кто везде, тот нигде - Nusquam est qui ubique est (Сенека, "Письма");
Кто не работает, тот да не ест - Qui non laborat, non manducet (Новый завет, послание ап. Павла к Фессалоникийцам);
Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? - Dolus an virtus quis in hoste requirat? (Вергилий, "Энеида");
Лучше поздно, чем никогда - Potius sero quam nunquam (Тит Ливий, "История");
Лучше потерять друга, чем острое словцо - Potius amicum quam dictum perdere (Квинтилиан, "Обучения оратора");
Лучше умереть, чем опозориться - Potius mori quam foedari (Иаков Португальский);
Любовь у всех одна и та же - Amor omnibus idem (Вергилий, "Георгики");
Люди больше верят глазам, чем ушам - Homines amplius oculis, quam auribus credunt (Сенека, "Письма");
Не согрешишь - не покаешься - Peccando promeremur (Тертуллиан);
Ни себе, ни другим - Nec sibi, nec alteri (Цицерон, "Об обязанностях");
Отдаленность увеличивает обаяние - Major e longinquo reverentia (Тацит, "Анналы");
Писать на воде - In aqua scribere (Катулл);
Письмо не краснеет - Epistula non erubescit (Цицерон, "Письма близким");
По когтю льва - Ех ungue leonem (Лукиан, "Гермотим");
Победить или умереть - Vincere aut mori (Уильям Теккерей, "Виргинцы");
Подобное излечивается подобным - Similia similibus curantur (С. Ганеман, "Органон врачебного искусства");
Полезное с приятным - Utile dulci (Гораций, "Наука поэзии");
Полные кубки кого не делали красноречивым? - Fecundi calices quem non fecere disertum? (Гораций, "Послания");
Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится - Tranquillas etiam naufragus horret aquas (Овидий, "Послания с Понта");
Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника - Cantabit vacuus coram latrone viator (Ювенал, "Сатиры");
Скупой всегда нуждается - Semper avarus eget (Гораций, "Послания");
Смелым помогает судьба - Fortes fortuna adjuvat (Симонид Кеосский);
Сосуд будет долго хранить запах - Servabit odorem testa diu (Гораций, "Послания");
Ссоры влюбленных - возобновление любви - Amantium irae amoris integratio est (Теренций, "Девушка с Андроса");
Человек предполагает, а бог располагает - Homo proponit, sed deus disponit (Фома Кемпийский);
Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной - Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Сенека, "О гневе");
Чужое нам, а наше другим больше нравится - Aliena nobis, nostra plus aliis placent (Сенека, "О гневе");
http://pogovorka.yaxy.ru